close

等了三年,
電影版的納尼亞續集終於要上映了!

想當初2005年第一集上映時我還在英國呢...
一個人形單影隻,晚上搭著地鐵,
去郊區便宜電影院看了獅子女巫魔衣櫥...
三年過後,
主角小朋友們都長得好大了呢...

其實早在去年年底就知道續集要上映的消息,
那時很興奮地趕快把原著第四集挖出來看,
(電影第一集=原著第二集,電影續集=原著第四集)
其實納尼亞這個系列,
很適合作為剛開始讀原文小說的入門,
因為它最初是打算寫給小朋友看的。
文字簡單,可是令人著迷,
像我趁著燙頭髮的時間就一口氣把一整本第四集讀完了。^^

只看電影的人,
可能無法體會納尼亞可愛在哪裡。
應該會覺得情節與場面都不如哈利波特吧。

其實以小說而言,
我喜歡納尼亞勝於哈利波特ㄟ。

哈利波特我並沒有全部讀完,
(只讀了第一集跟最後一集,聊表心意囉)
但是可以體會它吸引人的地方在哪裡。
羅琳的腦袋瓜真是有夠大啊!
第一集到第七集不知出現了多少人物,
劇情之複雜,
到最後還可以串在一起,
令人嘆為觀止。
而且看得出來她有著很好的拉丁文底子,
到處在玩文字遊戲,
她創造的大量專有名詞,
常常讓人會心一笑。

而納尼亞呢?
其實,只要想到這部作品是早在1950年代完成的,
就更覺得讀來別具風味。
五六十年前,
在那個距離戰亂還不甚遙遠的年代,
四個小朋友為了避亂而與父母分離,
卻在另一個奇幻世界展開冒險,
這樣的情節,
應該更能引起當時大小讀者的共鳴。

雖然比起21世紀的哈利波特,
納尼亞「奇幻」的程度似乎稍稍遜色一些,
不過它清新可愛的文字,
偶爾帶點對大人世界的悄悄嘲諷,
是最吸引我的地方。
只可惜,
這些小細節在電影中都會消失無蹤。

這部作品原本是要說給C.S.Lewis的「教女」(Godfather的相對是什麼啊??)聽的故事。
這個小女孩叫什麼呢?
沒錯--
就是Lucy.

在獅子女巫魔衣櫥的最前面,
有這麼一段好可愛的話:

MY DEAR LUCY,

I wrote this story for you, but when I began it I had not realised that girls grow quicker than books.  As a result you are already too old for fairly tales, and by the time it is printed and bound you will be older still.  But someday you will be old enough to start reading fairy tales again.  You can take it down from some upper shelf, dust it, and tell me what you think of it.  I shall probably be too deaf to hear, and too old to understand, a word you say, but I shall still be

your affectionate Godfather,
C.S.LEWIS



 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 MazarineMaze 的頭像
    MazarineMaze

    MazarineMaze的部落格

    MazarineMaze 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()